<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0581"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 581 <persName>佛</persName>说八师经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 581 <persName>佛</persName>说八师经</title> <author>吴 <name role="" type="person">支谦</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">581</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说八师经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Zhen-Pu, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，释振溥法师提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00170"> <charName>CBETA CHARACTER CB00170</charName> <mapping cb:dec="983210" type="PUA">U+F00AA</mapping> <mapping type="unicode">U+43F6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>髀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*坒]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02884"> <charName>CBETA CHARACTER CB02884</charName> <mapping cb:dec="985924" type="PUA">U+F0B44</mapping> <mapping type="unicode">U+251A8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[梳-木+目]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:29"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0965a" ed="T" xml:id="T14.0581.0965a"/> <lb n="0965a01" ed="T"/> <lb ed="T" n="0965a02"/><cb:docNumber>No. 581</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0965a03"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说八师经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0965a04" ed="T"/> <lb ed="T" n="0965a05"/><byline cb:type="Translator">吴月氏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965001" n="0965001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965001" n="0965001"/><anchor xml:id="beg0965001" n="0965001"/>国<anchor xml:id="end0965001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0965002" n="0965002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965002" n="0965002"/><anchor xml:id="beg0965002" n="0965002"/>居士<anchor xml:id="end0965002"/><name role="" type="person">支谦</name>译</byline> <lb ed="T" n="0965a06"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0965a0601">闻如是：</p><p xml:id="pT14p0965a0604" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。</p><p xml:id="pT14p0965a0617" cb:place="inline">时 <lb n="0965a07" ed="T"/>有梵志，名曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965003" n="0965003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965003" n="0965003"/><anchor xml:id="beg0965003" n="0965003"/>耶句<anchor xml:id="end0965003"/>，来诣<persName>佛</persName>所。</p><p xml:id="pT14p0965a0712" cb:place="inline">阿难白<persName>佛</persName>言： <lb ed="T" n="0965a08"/>“有异学梵志今来在外，欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965004" n="0965004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965004" n="0965004"/><anchor xml:id="beg0965004" n="0965004"/>咨<anchor xml:id="end0965004"/>所疑。”</p><p xml:id="pT14p0965a0814" cb:place="inline">天尊曰： <lb ed="T" n="0965a09"/>“现之。”</p><p xml:id="pT14p0965a0903" cb:place="inline">梵志乃进，稽首<persName>佛</persName>足。</p><p xml:id="pT14p0965a0911" cb:place="inline">天尊曰：“就座。”</p><p xml:id="pT14p0965a0916" cb:place="inline">梵 <lb ed="T" n="0965a10"/>志就座，须臾退坐曰：“吾闻<persName>佛</persName>道厥義弘深，汪 <lb ed="T" n="0965a11"/>洋无涯，靡不成就，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965005" n="0965005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965005" n="0965005"/><anchor xml:id="beg0965005" n="0965005"/>靡<anchor xml:id="end0965005"/>不度生，巍巍堂堂， <lb ed="T" n="0965a12"/>犹星中月，神智妙达，众圣中王，诸天所不 <lb n="0965a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0965006" n="0965006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965006" n="0965006"/><anchor xml:id="beg0965006" n="0965006"/>逮<anchor xml:id="end0965006"/>，黎民所不闻。愿开盲冥，释其愚痴。所 <lb n="0965a14" ed="T"/>事何师，以致斯尊？”</p><p xml:id="pT14p0965a1408" cb:place="inline">天尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965007" n="0965007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965007" n="0965007"/><anchor xml:id="beg0965007" n="0965007"/>歎<anchor xml:id="end0965007"/>曰：“快哉斯问！开 <lb n="0965a15" ed="T"/>发大行。吾前世师，其名难数；吾今自然神 <lb n="0965a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0965008" n="0965008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965008" n="0965008"/><anchor xml:id="beg0965008" n="0965008"/>耀<anchor xml:id="end0965008"/>得道，非有师也。然有八师，从明得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965009" n="0965009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965009" n="0965009"/><anchor xml:id="beg0965009" n="0965009"/>之<anchor xml:id="end0965009"/> <lb n="0965a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0965010" n="0965010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965010" n="0965010"/><anchor xml:id="beg0965010" n="0965010"/>刑<anchor xml:id="end0965010"/>戮；或为王法所见诛治，灭及门族。死 <lb ed="T" n="0965a18"/>入地狱，烧煮、搒掠，万毒皆更，求死不得。罪 <lb ed="T" n="0965a19"/>竟乃出，或为饿鬼，或为畜牲，屠割、剥裂，死 <lb ed="T" n="0965a20"/>辄更<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965011" n="0965011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965011" n="0965011"/><anchor xml:id="beg0965011" n="0965011"/>刃<anchor xml:id="end0965011"/>，魂神辗转，更相残贼。吾见杀者， <lb n="0965a21" ed="T"/>其罪如此，不敢复杀。是吾一师。”</p><p xml:id="pT14p0965a2113" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0965a22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0965a2201"><l>“杀者心不仁，</l><l>强弱相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965012" n="0965012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965012" n="0965012"/><anchor xml:id="beg0965012" n="0965012"/>伤残<anchor xml:id="end0965012"/>，</l> <lb n="0965a23" ed="T"/><l>杀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965013" n="0965013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965013" n="0965013"/><anchor xml:id="beg0965013" n="0965013"/>生<anchor xml:id="end0965013"/>当过生，</l><l>结积纍劫怨，</l> <lb ed="T" n="0965a24"/><l>受罪短命死，</l><l>惊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965014" n="0965014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965014" n="0965014"/><anchor xml:id="beg0965014" n="0965014"/>怖<anchor xml:id="end0965014"/>遭暴患；</l> <lb n="0965a25" ed="T"/><l>吾用畏是故，</l><l>慈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965015" n="0965015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965015" n="0965015"/><anchor xml:id="beg0965015" n="0965015"/>心<anchor xml:id="end0965015"/>伏魔宫。”</l></lg> <lb ed="T" n="0965a26"/><p xml:id="pT14p0965a2601"><persName>佛</persName>言：“二谓盗窃，强劫人财。或为财主刀杖 <lb n="0965a27" ed="T"/>加刑，应时瓦解；或为王法收繫著狱，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965016" n="0965016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965016" n="0965016"/><anchor xml:id="beg0965016" n="0965016"/>拷<anchor xml:id="end0965016"/>掠、 <lb ed="T" n="0965a28"/>榜笞，五毒幷至，戮之都市，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965017" n="0965017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965017" n="0965017"/><anchor xml:id="beg0965017" n="0965017"/>宗门<anchor xml:id="end0965017"/>灰灭。死 <lb n="0965a29" ed="T"/>入地狱，以手捧火，烊铜沃口，求死不得。罪 <pb xml:id="T14.0581.0965b" n="0965b" ed="T"/> <lb n="0965b01" ed="T"/>竟乃出，当为饿鬼，意欲饮水，水化为脓，所 <lb ed="T" n="0965b02"/>欲食物，物化成炭，身常负重，众恼自随。或 <lb ed="T" n="0965b03"/>为畜牲，死辄更刃，以肉供人，偿其夙债。吾 <lb n="0965b04" ed="T"/>见盗者，其罪如此，不敢复盗。是吾二师。”</p><p xml:id="pT14p0965b0416" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0965b05"/>时颂曰：</p> <lb ed="T" n="0965b06"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0965b0601"><l>“盗者不与取，</l><l>劫窃人财宝，</l> <lb ed="T" n="0965b07"/><l>亡者无多少，</l><l>忿恚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965018" n="0965018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965018" n="0965018"/><anchor xml:id="beg0965018" n="0965018"/>怀忧<anchor xml:id="end0965018"/>恼，</l> <lb n="0965b08" ed="T"/><l>死受六畜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965019" n="0965019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965019" n="0965019"/><anchor xml:id="beg0965019" n="0965019"/>身<anchor xml:id="end0965019"/>，</l><l>偿其夙债负；</l> <lb n="0965b09" ed="T"/><l>吾用畏是故，</l><l>弃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965020" n="0965020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965020" n="0965020"/><anchor xml:id="beg0965020" n="0965020"/>家行学道<anchor xml:id="end0965020"/>。”</l></lg> <lb n="0965b10" ed="T"/><p xml:id="pT14p0965b1001"><persName>佛</persName>言：“三谓邪婬，犯人妇女。或为夫主、边人 <lb n="0965b11" ed="T"/>所知，临时得殃，刀杖加<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965021" n="0965021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965021" n="0965021"/><anchor xml:id="beg0965021" n="0965021"/>刑<anchor xml:id="end0965021"/>；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965022" n="0965022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965022" n="0965022"/><anchor xml:id="beg0965022" n="0965022"/>或<anchor xml:id="end0965022"/>为王法收 <lb n="0965b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0965023" n="0965023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965023" n="0965023"/><anchor xml:id="beg0965023" n="0965023"/>繫<anchor xml:id="end0965023"/>著狱，酷毒掠治，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965024" n="0965024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965024" n="0965024"/><anchor xml:id="beg0965024" n="0965024"/>戮之都市<anchor xml:id="end0965024"/>。死入地狱， <lb ed="T" n="0965b13"/>卧之铁床；或抱铜柱，狱鬼燃火，以烧其身。 <lb ed="T" n="0965b14"/>地狱罪毕，当更畜牲。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965025" n="0965025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965025" n="0965025"/><anchor xml:id="beg0965025" n="0965025"/>复<anchor xml:id="end0965025"/>为人，闺门婬乱， <lb ed="T" n="0965b15"/>违<persName>佛</persName>远法，不亲贤众，常怀恐怖，多危少安。 <lb n="0965b16" ed="T"/>吾见是故，不敢邪婬。是吾三师。”</p><p xml:id="pT14p0965b1613" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0965b17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0965b1701"><l>“婬为不净行，</l><l>迷惑失<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965026" n="0965026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965026" n="0965026"/><anchor xml:id="beg0965026" n="0965026"/>正<anchor xml:id="end0965026"/>道，</l> <lb n="0965b18" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0965027" n="0965027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965027" n="0965027"/><anchor xml:id="beg0965027" n="0965027"/>精神<anchor xml:id="end0965027"/>魂魄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965028" n="0965028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965028" n="0965028"/><anchor xml:id="beg0965028" n="0965028"/>驰<anchor xml:id="end0965028"/>，</l><l>伤命而早夭，</l> <lb n="0965b19" ed="T"/><l>受罪顽痴荒，</l><l>死复堕恶道；</l> <lb n="0965b20" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0965029" n="0965029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965029" n="0965029"/><anchor xml:id="beg0965029" n="0965029"/>吾用畏是故<anchor xml:id="end0965029"/>，</l><l>弃家乐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965030" n="0965030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965030" n="0965030"/><anchor xml:id="beg0965030" n="0965030"/>林<anchor xml:id="end0965030"/>薮。”</l></lg> <lb n="0965b21" ed="T"/><p xml:id="pT14p0965b2101"><persName>佛</persName>言：“四谓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965031" n="0965031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965031" n="0965031"/><anchor xml:id="beg0965031" n="0965031"/>恶口、两舌<anchor xml:id="end0965031"/>、妄言、绮语。谮入无罪， <lb ed="T" n="0965b22"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0965032" n="0965032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965032" n="0965032"/><anchor xml:id="beg0965032" n="0965032"/>谤毁<anchor xml:id="end0965032"/>三尊，舌致捶杖，亦致灭门。死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965033" n="0965033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965033" n="0965033"/><anchor xml:id="beg0965033" n="0965033"/>入<anchor xml:id="end0965033"/>地 <lb n="0965b23" ed="T"/>狱，狱中鬼神拔出其舌以牛犁之；烊铜灌 <lb n="0965b24" ed="T"/>口，求死不得。罪毕乃出，当为畜牲，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965034" n="0965034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965034" n="0965034"/><anchor xml:id="beg0965034" n="0965034"/>恒<anchor xml:id="end0965034"/>食草 <lb n="0965b25" ed="T"/>棘。若後为人，言不见信，口中恒臭，多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965035" n="0965035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965035" n="0965035"/><anchor xml:id="beg0965035" n="0965035"/>逢 <lb ed="T" n="0965b26"/>谮<anchor xml:id="end0965035"/>谤、骂詈之声，卧辄噩梦，有口不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965036" n="0965036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965036" n="0965036"/><anchor xml:id="beg0965036" n="0965036"/>能<anchor xml:id="end0965036"/>得含 <lb n="0965b27" ed="T"/><persName>佛</persName>经之至味。吾见是故，不敢恶口。是吾四 <lb ed="T" n="0965b28"/>师。”</p><p xml:id="pT14p0965b2802" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0965b29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0965b2901"><l>“欺者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965037" n="0965037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965037" n="0965037"/><anchor xml:id="beg0965037" n="0965037"/>有<anchor xml:id="end0965037"/>四过，</l><l>谗佞伤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965038" n="0965038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965038" n="0965038"/><anchor xml:id="beg0965038" n="0965038"/>良贞<anchor xml:id="end0965038"/>，</l> <pb xml:id="T14.0581.0965c" n="0965c" ed="T"/> <lb ed="T" n="0965c01"/><l>受罪痴聋盲，</l><l>謇吃口臭腥，</l> <lb n="0965c02" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0965039" n="0965039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965039" n="0965039"/><anchor xml:id="beg0965039" n="0965039"/>痴狂<anchor xml:id="end0965039"/>不能言，</l><l>死入拔舌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965040" n="0965040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965040" n="0965040"/><anchor xml:id="beg0965040" n="0965040"/>囹<anchor xml:id="end0965040"/>；</l> <lb ed="T" n="0965c03"/><l>吾修四净口，</l><l>自致八音声。”</l></lg> <lb n="0965c04" ed="T"/><p xml:id="pT14p0965c0401"><persName>佛</persName>言：“五谓嗜酒。酒为毒气，主成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965041" n="0965041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965041" n="0965041"/><anchor xml:id="beg0965041" n="0965041"/>诸<anchor xml:id="end0965041"/>恶⸺王 <lb ed="T" n="0965c05"/>道毁，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965042" n="0965042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965042" n="0965042"/><anchor xml:id="beg0965042" n="0965042"/>仁泽灭<anchor xml:id="end0965042"/>，臣慢上，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965043" n="0965043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965043" n="0965043"/><anchor xml:id="beg0965043" n="0965043"/>忠敬朽，父失礼<anchor xml:id="end0965043"/>，母 <lb n="0965c06" ed="T"/>失慈，子凶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965044" n="0965044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965044" n="0965044"/><anchor xml:id="beg0965044" n="0965044"/>逆<anchor xml:id="end0965044"/>，孝道败，夫失信，妇奢婬，九族 <lb n="0965c07" ed="T"/>诤，财产耗⸺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965045" n="0965045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965045" n="0965045"/><anchor xml:id="beg0965045" n="0965045"/>亡国危<anchor xml:id="end0965045"/>身，无不由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965046" n="0965046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965046" n="0965046"/><anchor xml:id="beg0965046" n="0965046"/>之<anchor xml:id="end0965046"/>。酒之乱 <lb n="0965c08" ed="T"/>道，三十有六。吾见是故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965047" n="0965047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965047" n="0965047"/><anchor xml:id="beg0965047" n="0965047"/>绝酒不饮<anchor xml:id="end0965047"/>。是吾五 <lb n="0965c09" ed="T"/>师。”</p><p xml:id="pT14p0965c0902" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0965c10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0965c1001"><l>“醉者为不孝，</l><l>怨祸从内生，</l> <lb ed="T" n="0965c11"/><l>迷惑淸高士，</l><l>乱德败淑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965048" n="0965048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965048" n="0965048"/><anchor xml:id="beg0965048" n="0965048"/>贞<anchor xml:id="end0965048"/>。</l> <lb n="0965c12" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0965049" n="0965049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965049" n="0965049"/><anchor xml:id="beg0965049" n="0965049"/>吾故<anchor xml:id="end0965049"/>不饮酒，</l><l>慈心济群生，</l> <lb ed="T" n="0965c13"/><l>净慧度八难，</l><l>自致觉道成。”</l></lg> <lb n="0965c14" ed="T"/><p xml:id="pT14p0965c1401"><persName>佛</persName>言：“六谓年老。夫老之为苦，头白，齿落，目 <lb ed="T" n="0965c15"/>视<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965050" n="0965050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965050" n="0965050"/><anchor xml:id="beg0965050" n="0965050"/><g ref="#CB02884">䀮</g><g ref="#CB02884">䀮</g><anchor xml:id="end0965050"/>，耳听不聪，盛去衰至，皮缓面皱，百 <lb ed="T" n="0965c16"/>节痛疼，行步苦极，坐起呻吟，忧悲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965051" n="0965051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965051" n="0965051"/><anchor xml:id="beg0965051" n="0965051"/>恼苦<anchor xml:id="end0965051"/>；识 <lb n="0965c17" ed="T"/>神转灭，便旋即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965052" n="0965052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965052" n="0965052"/><anchor xml:id="beg0965052" n="0965052"/>忘<anchor xml:id="end0965052"/>；命日促尽，言之流涕。 <lb ed="T" n="0965c18"/>吾见无常，灾变如斯，故行求道，不欲更之。 <lb ed="T" n="0965c19"/>是吾六师。”</p><p xml:id="pT14p0965c1905" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb ed="T" n="0965c20"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0965c2001"><l>“吾念世无常，</l><l>人生要当老，</l> <lb n="0965c21" ed="T"/><l>盛去日衰羸，</l><l>形枯而白首，</l> <lb n="0965c22" ed="T"/><l>忧劳百病生，</l><l>坐起愁痛恼；</l> <lb ed="T" n="0965c23"/><l>吾用畏是故，</l><l>弃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965053" n="0965053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965053" n="0965053"/><anchor xml:id="beg0965053" n="0965053"/>家行学<anchor xml:id="end0965053"/>道。”</l></lg> <lb ed="T" n="0965c24"/><p xml:id="pT14p0965c2401"><persName>佛</persName>言：“七谓病瘦。肉尽骨立，百节皆痛，犹被杖 <lb ed="T" n="0965c25"/>楚；四大进退，手足不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965054" n="0965054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965054" n="0965054"/><anchor xml:id="beg0965054" n="0965054"/>任<anchor xml:id="end0965054"/>；气力虚竭，坐卧 <pb n="0966a" ed="T" xml:id="T14.0581.0966a"/> <lb n="0966a01" ed="T"/>须人；口燥唇焦，筋断鼻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966001" n="0966001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966001" n="0966001"/><anchor xml:id="beg0966001" n="0966001"/>坼<anchor xml:id="end0966001"/>；目不见色，耳不 <lb ed="T" n="0966a02"/>闻音；不净流出，身卧其上；心怀苦恼，言辄 <lb ed="T" n="0966a03"/>悲哀。今睹世人年盛力壮，华<anchor xml:id="nkr_note_add_0966a0301" n="0966a0301"/><anchor xml:id="beg0966a0301" n="0966a0301"/>色<anchor xml:id="end0966a0301"/>暐晔，福尽 <lb n="0966a04" ed="T"/>罪至，无常百变。吾睹斯患，故行求道，不欲 <lb ed="T" n="0966a05"/>更之。是吾七师。”</p><p xml:id="pT14p0966a0507" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb ed="T" n="0966a06"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0966a0601"><l>“念人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966002" n="0966002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966002" n="0966002"/><anchor xml:id="beg0966002" n="0966002"/>衰<anchor xml:id="end0966002"/>老时，</l><l>百病同时生，</l> <lb n="0966a07" ed="T"/><l>水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966003" n="0966003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966003" n="0966003"/><anchor xml:id="beg0966003" n="0966003"/>消<anchor xml:id="end0966003"/>而火灭，</l><l>刀风解其形，</l> <lb n="0966a08" ed="T"/><l>骨離筋脉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966004" n="0966004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966004" n="0966004"/><anchor xml:id="beg0966004" n="0966004"/>绝<anchor xml:id="end0966004"/>，</l><l>大命要当倾；</l> <lb n="0966a09" ed="T"/><l>吾用畏是故，</l><l>求道愿不生。”</l></lg> <lb ed="T" n="0966a10"/><p xml:id="pT14p0966a1001"><persName>佛</persName>言：“八谓人死。四百四病同时俱作；四大 <lb n="0966a11" ed="T"/>欲散，魂神不安；风去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966005" n="0966005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966005" n="0966005"/><anchor xml:id="beg0966005" n="0966005"/>息<anchor xml:id="end0966005"/>绝，火灭身冷，风 <lb ed="T" n="0966a12"/>先火次，魂灵去矣；身体<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966006" n="0966006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966006" n="0966006"/><anchor xml:id="beg0966006" n="0966006"/>挺<anchor xml:id="end0966006"/>直，无所复知； <lb ed="T" n="0966a13"/>旬日之间肉壞血流，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966007" n="0966007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966007" n="0966007"/><anchor xml:id="beg0966007" n="0966007"/>膖胀<anchor xml:id="end0966007"/>烂臭，无一可取； <lb ed="T" n="0966a14"/>身中有虫，还食其肉；筋脉烂尽，骨节解散， <lb ed="T" n="0966a15"/>髑髅异处，脊、脇、肩、臂、<g ref="#CB00170">髀</g>、胫、足、指各自异处； <lb n="0966a16" ed="T"/>飞鸟、走兽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966008" n="0966008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966008" n="0966008"/><anchor xml:id="beg0966008" n="0966008"/>竞<anchor xml:id="end0966008"/>来食之。天、龙、鬼神、帝王、人民、 <lb n="0966a17" ed="T"/>贫富、贵贱无免<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966009" n="0966009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966009" n="0966009"/><anchor xml:id="beg0966009" n="0966009"/>此<anchor xml:id="end0966009"/>患。吾见斯变，故行求道， <lb ed="T" n="0966a18"/>不欲更之。是吾八师。”</p><p xml:id="pT14p0966a1809" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0966a19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0966a1901"><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966010" n="0966010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966010" n="0966010"/><anchor xml:id="beg0966010" n="0966010"/>我唯<anchor xml:id="end0966010"/>老病死，</l><l>三界之大患，</l> <lb n="0966a20" ed="T"/><l>福尽而命终，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0966011" n="0966011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966011" n="0966011"/><anchor xml:id="beg0966011" n="0966011"/>气绝<anchor xml:id="end0966011"/>于黄泉，</l> <lb ed="T" n="0966a21"/><l>身烂还为土，</l><l>魂魄随因缘；</l> <lb n="0966a22" ed="T"/><l>吾用畏是故，</l><l>学道陞泥洹。”</l></lg> <lb ed="T" n="0966a23"/><p xml:id="pT14p0966a2301">于是梵志<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966012" n="0966012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966012" n="0966012"/><anchor xml:id="beg0966012" n="0966012"/>闻<persName>佛</persName>所说<anchor xml:id="end0966012"/>，心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966013" n="0966013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966013" n="0966013"/><anchor xml:id="beg0966013" n="0966013"/>开<anchor xml:id="end0966013"/>意解，即得道迹， <lb n="0966a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0966014" n="0966014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966014" n="0966014"/><anchor xml:id="beg0966014" n="0966014"/>前<anchor xml:id="end0966014"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0966015" n="0966015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966015" n="0966015"/><anchor xml:id="beg0966015" n="0966015"/>受五戒<anchor xml:id="end0966015"/>，为淸信士⸺不杀，不盗，不婬，不欺， <lb ed="T" n="0966a25"/>奉孝，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966016" n="0966016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966016" n="0966016"/><anchor xml:id="beg0966016" n="0966016"/>醉<anchor xml:id="end0966016"/>⸺欢喜而去。</p></cb:div> <lb ed="T" n="0966a26"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说八师经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0965001" to="#end0965001"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0965002" to="#end0965002"><lem wit="#wit.orig">居士</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">优婆塞</rdg></app> <app from="#beg0965003" to="#end0965003"><lem wit="#wit.orig">耶句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">邪旬</rdg><rdg wit="#wit2 #wit4" resp="#resp2">荼毘</rdg></app> <app from="#beg0965004" to="#end0965004"><lem wit="#wit.orig">咨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">资</rdg></app> <app from="#beg0965005" to="#end0965005"><lem wit="#wit.orig">靡</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">无</rdg></app> <app from="#beg0965006" to="#end0965006"><lem wit="#wit.orig">逮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">及</rdg></app> <app from="#beg0965007" to="#end0965007"><lem wit="#wit.orig">歎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0965008" to="#end0965008"><lem wit="#wit.orig">耀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">曜</rdg></app> <app from="#beg0965009" to="#end0965009"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">之<persName>佛</persName>言一谓兇暴残杀物命或为怨家所见</rdg></app> <app from="#beg0965010" to="#end0965010"><lem wit="#wit.orig">刑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">形</rdg></app> <app from="#beg0965011" to="#end0965011"><lem wit="#wit.orig">刃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">生</rdg></app> <app from="#beg0965012" to="#end0965012"><lem wit="#wit.orig">伤残</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">残伤</rdg></app> <app from="#beg0965013" to="#end0965013"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">主</rdg></app> <app from="#beg0965014" to="#end0965014"><lem wit="#wit.orig">怖</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">怛</rdg></app> <app from="#beg0965015" to="#end0965015"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">行</rdg></app> <app from="#beg0965016" to="#end0965016"><lem wit="#wit.orig">拷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit3">考</rdg><rdg wit="#wit2" resp="#resp2">者</rdg></app> <app from="#beg0965017" to="#end0965017"><lem wit="#wit.orig">宗门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">门族</rdg></app> <app from="#beg0965018" to="#end0965018"><lem wit="#wit.orig">怀忧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">愁毒</rdg></app> <app from="#beg0965019" to="#end0965019"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">形</rdg></app> <app from="#beg0965020" to="#end0965020"><lem wit="#wit.orig">家行学道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">国施财宝</rdg></app> <app from="#beg0965021" to="#end0965021"><lem wit="#wit.orig">刑</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">形</rdg></app> <app from="#beg0965022" to="#end0965022"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">首体分離祸及门族或</rdg></app> <app from="#beg0965023" to="#end0965023"><lem wit="#wit.orig">繫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">捕</rdg></app> <app from="#beg0965024" to="#end0965024"><lem wit="#wit.orig">戮之都市</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">身自当辜</rdg></app> <app from="#beg0965025" to="#end0965025"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">後</rdg></app> <app from="#beg0965026" to="#end0965026"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">生</rdg></app> <app from="#beg0965027" to="#end0965027"><lem wit="#wit.orig">精神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">形消</rdg></app> <app from="#beg0965028" to="#end0965028"><lem wit="#wit.orig">驰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">離</rdg></app> <app from="#beg0965029" to="#end0965029"><lem wit="#wit.orig">吾用畏是故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">故吾妻子施</rdg></app> <app from="#beg0965030" to="#end0965030"><lem wit="#wit.orig">林</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">山</rdg></app> <app from="#beg0965031" to="#end0965031"><lem wit="#wit.orig">恶口、两舌</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">两舌恶口</rdg></app> <app from="#beg0965032" to="#end0965032"><lem wit="#wit.orig">谤毁</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">毁谤</rdg></app> <app from="#beg0965033" to="#end0965033"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app> <app from="#beg0965034" to="#end0965034"><lem wit="#wit.orig">恒</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">常</rdg></app> <app from="#beg0965035" to="#end0965035"><lem wit="#wit.orig">逢<lb ed="T" n="0965b26"/>谮</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">被诽</rdg></app> <app from="#beg0965036" to="#end0965036"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0965037" to="#end0965037"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">犯</rdg></app> <app from="#beg0965038" to="#end0965038"><lem wit="#wit.orig">良贞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">贞贤</rdg></app> <app from="#beg0965039" to="#end0965039"><lem wit="#wit.orig">痴狂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">瘖哑</rdg></app> <app from="#beg0965040" to="#end0965040"><lem wit="#wit.orig">囹</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">犁</rdg></app> <app from="#beg0965041" to="#end0965041"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">众</rdg></app> <app from="#beg0965042" to="#end0965042"><lem wit="#wit.orig">仁泽灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">萚贼</rdg></app> <app from="#beg0965043" to="#end0965043"><lem wit="#wit.orig">忠敬朽，父失礼</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">不忠不敬于父礼亡</rdg></app> <app from="#beg0965044" to="#end0965044"><lem wit="#wit.orig">逆</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">勃</rdg></app> <app from="#beg0965045" to="#end0965045"><lem wit="#wit.orig">亡国危</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">危国亡</rdg></app> <app from="#beg0965046" to="#end0965046"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">酒</rdg></app> <app from="#beg0965047" to="#end0965047"><lem wit="#wit.orig">绝酒不饮</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">不敢饮酒</rdg></app> <app from="#beg0965048" to="#end0965048"><lem wit="#wit.orig">贞</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">真</rdg></app> <app from="#beg0965049" to="#end0965049"><lem wit="#wit.orig">吾故</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">故吾</rdg></app> <app from="#beg0965050" to="#end0965050"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02884">䀮</g><g ref="#CB02884">䀮</g></lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">茫茫</rdg></app> <app from="#beg0965051" to="#end0965051"><lem wit="#wit.orig">恼苦</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">心恼</rdg></app> <app from="#beg0965052" to="#end0965052"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">亡</rdg></app> <app from="#beg0965053" to="#end0965053"><lem wit="#wit.orig">家行学</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">国行求</rdg></app> <app from="#beg0965054" to="#end0965054"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">随</rdg></app> <app from="#beg0966001" to="#end0966001"><lem wit="#wit.orig">坼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">烢</rdg></app> <app from="#beg0966a0301" to="#end0966a0301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">色<note type="cf1">K19n0786_p0890a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">邑</rdg></app> <app from="#beg0966002" to="#end0966002"><lem wit="#wit.orig">衰</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">哀</rdg></app> <app from="#beg0966003" to="#end0966003"><lem wit="#wit.orig">消</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">消</rdg></app> <app from="#beg0966004" to="#end0966004"><lem wit="#wit.orig">绝</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">断</rdg></app> <app from="#beg0966005" to="#end0966005"><lem wit="#wit.orig">息</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">气</rdg></app> <app from="#beg0966006" to="#end0966006"><lem wit="#wit.orig">挺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">侹</rdg></app> <app from="#beg0966007" to="#end0966007"><lem wit="#wit.orig">膖胀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">膖脓</rdg></app> <app from="#beg0966008" to="#end0966008"><lem wit="#wit.orig">竞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">兢</rdg></app> <app from="#beg0966009" to="#end0966009"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">斯</rdg></app> <app from="#beg0966010" to="#end0966010"><lem wit="#wit.orig">我唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">唯念</rdg></app> <app from="#beg0966011" to="#end0966011"><lem wit="#wit.orig">气绝</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">弃之</rdg></app> <app from="#beg0966012" to="#end0966012"><lem wit="#wit.orig">闻<persName>佛</persName>所说</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0966013" to="#end0966013"><lem wit="#wit.orig">开</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">净</rdg></app> <app from="#beg0966014" to="#end0966014"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">长</rdg></app> <app from="#beg0966015" to="#end0966015"><lem wit="#wit.orig">受五戒</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">跪受戒</rdg></app> <app from="#beg0966016" to="#end0966016"><lem wit="#wit.orig">醉</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">醉为<persName>佛</persName></rdg><rdg wit="#wit2 #wit4" resp="#resp2">醉为<persName>佛</persName>作礼</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note type="mod" n="0965001" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965001">国【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="0965002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965002">居士【大】，优婆塞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0965003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965003">耶句【大】，邪旬【宋】【宫】，荼毘【元】【明】</note> <note type="mod" n="0965004" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965004">咨【大】，资【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0965005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965005">靡【大】，无【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0965006" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965006">逮【大】，及【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0965007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965007">歎【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0965008" target="#nkr_note_mod_0965008">耀【大】，曜【宫】</note> <note type="mod" n="0965009" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965009">之【大】，之<persName>佛</persName>言一谓兇暴残杀物命或为怨家所见【宫】</note> <note n="0965010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965010">刑【大】，形【宫】</note> <note type="mod" n="0965011" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965011">刃【大】，生【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0965012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965012">伤残【大】，残伤【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0965013" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965013">生【大】，主【宫】</note> <note type="mod" n="0965014" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965014">怖【大】，怛【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0965015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965015">心【大】，行【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0965016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965016">拷【大】，考【宋】【明】【宫】，者【元】</note> <note resp="#resp1" n="0965017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965017">宗门【大】，门族【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965018">怀忧【大】，愁毒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0965019" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965019">身【大】，形【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0965020" target="#nkr_note_mod_0965020">家行学道【大】，国施财宝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0965021" target="#nkr_note_mod_0965021">刑【大】，形【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965022">或【大】，首体分離祸及门族或【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965023">繫【大】，捕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0965024" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965024">戮之都市【大】，身自当辜【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965025">复【大】，後【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965026">正【大】，生【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0965027" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965027">精神【大】，形消【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965028" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965028">驰【大】，離【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965029">吾用畏是故【大】，故吾妻子施【宫】</note> <note n="0965030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965030">林【大】，山【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0965031" target="#nkr_note_mod_0965031">恶口两舌【大】，两舌恶口【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965032" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965032">谤毁【大】，毁谤【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0965033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965033">入【大】，人【宋】</note> <note n="0965034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965034">恒【大】，常【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965035">逢谮【大】，被诽【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0965036" target="#nkr_note_mod_0965036">能【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965037" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965037">有【大】，犯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0965038" target="#nkr_note_mod_0965038">良贞【大】，贞贤【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0965039" target="#nkr_note_mod_0965039">痴狂【大】，瘖哑【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0965040" target="#nkr_note_mod_0965040">囹【大】，犁【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965041" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965041">诸【大】，众【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0965042" target="#nkr_note_mod_0965042">仁泽灭【大】，萚贼【宫】</note> <note n="0965043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965043">忠敬朽父失礼【大】，不忠不敬于父礼亡【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965044" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965044">逆【大】，勃【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0965045" target="#nkr_note_mod_0965045">亡国危【大】，危国亡【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965046" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965046">之【大】，酒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0965047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965047">绝酒不饮【大】，不敢饮酒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0965048" target="#nkr_note_mod_0965048">贞【大】，真【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965049" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965049">吾故【大】，故吾【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0965050" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965050"><g ref="#CB02884">䀮</g><g ref="#CB02884">䀮</g>【大】，茫茫【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0965051" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965051">恼苦【大】，心恼【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965052" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965052">忘【大】，亡【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965053" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965053">家行学【大】，国行求【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0965054" target="#nkr_note_mod_0965054">任【大】，随【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0966001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966001">坼【大】，烢【宋】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0966002" target="#nkr_note_mod_0966002">衰【大】，哀【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0966003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966003">消【大】，消【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0966004" target="#nkr_note_mod_0966004">绝【大】，断【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0966005" target="#nkr_note_mod_0966005">息【大】，气【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0966006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966006">挺【大】，侹【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0966007" target="#nkr_note_mod_0966007">膖胀【大】，膖脓【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0966008" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0966008">竞【大】，兢【明】</note> <note resp="#resp1" n="0966009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966009">此【大】，斯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0966010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966010">我唯【大】，唯念【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0966011" target="#nkr_note_mod_0966011">气绝【大】，弃之【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0966012" target="#nkr_note_mod_0966012">闻<persName>佛</persName>所说【大】，〔－〕【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0966013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966013">开【大】，净【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0966014" target="#nkr_note_mod_0966014">前【大】，长【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0966015" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0966015">受五戒【大】，跪受戒【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0966016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966016">醉【大】，醉为<persName>佛</persName>【宋】，<!--CBETA todo type: newmod-->醉为<persName>佛</persName>作礼【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note type="orig" place="foot text" n="0965001" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965001">〔国〕－【宋】【元】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0965002" target="#nkr_note_orig_0965002">居士＝优婆塞【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965003" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965003">耶句＝邪旬【宋】【宫】，荼毘【元】【明】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0965004" target="#nkr_note_orig_0965004">咨＝资【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965005" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965005">靡＝无【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965006">逮＝及【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965007">〔歎〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0965008" target="#nkr_note_orig_0965008">耀＝曜【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965009" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965009">之＋（<persName>佛</persName>言一谓兇暴残杀物命或为怨家所见）【宫】</note> <note n="0965010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965010">刑＝形【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965011" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965011">刃＝生【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965012" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965012">伤残＝残伤【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965013" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965013">生＝主【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965014" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965014">怖＝怛【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0965015" target="#nkr_note_orig_0965015">心＝行【三】【宫】</note> <note n="0965016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965016">拷＝考【宋】【明】【宫】，者【元】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0965017" target="#nkr_note_orig_0965017">宗门＝门族【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965018">怀忧＝愁毒【三】【宫】</note> <note n="0965019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965019">身＝形【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965020">家行学道＝国施财宝【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0965021" target="#nkr_note_orig_0965021">刑＝形【宋】【元】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965022" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965022">（首体分離祸及门族）＋或【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965023">繫＝捕【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965024">戮之都市＝身自当辜【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965025" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965025">复＝後【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965026">正＝生【三】【宫】</note> <note n="0965027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965027">精神＝形消【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965028" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965028">驰＝離【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965029" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965029">吾用畏是故＝故吾妻子施【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0965030" target="#nkr_note_orig_0965030">林＝山【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965031" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965031">恶口两舌＝两舌恶口【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0965032" target="#nkr_note_orig_0965032">谤毁＝毁谤【三】【宫】</note> <note n="0965033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965033">入＝人【宋】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965034" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965034">恒＝常【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965035" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965035">逢谮＝被诽【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965036" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965036">〔能〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965037" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965037">有＝犯【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965038" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965038">良贞＝贞贤【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965039" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965039">痴狂＝瘖哑【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965040" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965040">囹＝犁【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965041" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965041">诸＝众【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0965042" target="#nkr_note_orig_0965042">仁泽灭＝萚贼【宫】</note> <note n="0965043" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965043">忠敬朽父失礼＝不忠不敬于父礼亡【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0965044" target="#nkr_note_orig_0965044">逆＝勃【三】【宫】</note> <note n="0965045" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965045">亡国危＝危国亡【三】【宫】</note> <note n="0965046" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965046">之＝酒【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0965047" target="#nkr_note_orig_0965047">绝酒不饮＝不敢饮酒【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0965048" target="#nkr_note_orig_0965048">贞＝真【三】【宫】</note> <note n="0965049" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965049">吾故＝故吾【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965050" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965050"><g ref="#CB02884">䀮</g><g ref="#CB02884">䀮</g>＝茫茫【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965051" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965051">恼苦＝心恼【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965052" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965052">忘＝亡【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965053" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965053">家行学＝国行求【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965054" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965054">任＝随【三】【宫】</note> <note n="0966001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966001">坼＝烢【宋】【明】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0966002" target="#nkr_note_orig_0966002">衰＝哀【宋】【元】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0966003" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0966003">消＝消【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0966004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966004">绝＝断【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0966005" target="#nkr_note_orig_0966005">息＝气【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0966006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966006">挺＝侹【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0966007" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0966007">膖胀＝膖脓【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0966008" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0966008">竞＝兢【明】</note> <note resp="#resp2" n="0966009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966009">此＝斯【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0966010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966010">我唯＝唯念【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0966011" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0966011">气绝＝弃之【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0966012" target="#nkr_note_orig_0966012">〔闻<persName>佛</persName>所说〕－【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0966013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966013">开＝净【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0966014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966014">前＝长【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0966015" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0966015">受五戒＝跪受戒【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0966016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966016">醉＋（为<persName>佛</persName>）【宋】，（为<persName>佛</persName>作礼）【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0966a0301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0966a03.12" target="#nkr_note_add_0966a0301">色【CB】【丽-CB】，邑【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>